Мы живем в мире, в котором качество получаемой нами информации в значительной сте- пени определяет наш выбор и последующие действия, включая способность пользоваться фундаментальными свободами и правом на самоопределение и развитие. Технологические усовершенствования в области телекоммуникаций повлекли за собой широкое распро- странение средств массовой информации и других поставщиков информации (библиотек, архивов, Интернета и т.д.), которые открыли гражданам доступ к и возможность обмена колоссальными объемами информации. Следствием и дополнением этого феномена ста- ло стремление граждан беспрепятственно оценивать релевантность и надежность этой информации, полностью осуществляя при этом свое право на свободу самовыражения и право на получение информации. Именно в таком контексте следует рассматривать потреб- ность в медийной и информационной грамотности (МИГ), которая расширяет масштабы движения за гражданское образование, включая в него педагогов как главных субъектов преобразований. Данная программа обучения педагогов медийной и информационной грамотности — важ- ный источник информации для государств-членов ЮНЕСКО, призванный содействовать их усилиям по достижению целей, сформулированных в Грюнвальдской декларации (1982 г.), Александрийской декларации (2005 г.) и Парижской повесткой дня (2007 г.), имеющих пря- мое отношение к МИГ.
Наша программа — новое слово в данной области: во-первых, она является новаторской и опирается на современные тенденции конвергенции радио, теле- видения, Интернета, газет, книг, электронных архивов и библиотек на одну общую платфор- му, а также впервые представляет единый подход к МИГ; во-вторых, она создана с учетом потребностей педагогов для интеграции в официальную систему их подготовки. Тем самым она запускает каталитический процесс, который должен охватить миллионы молодых лю- дей и способствовать развитию их способностей. ЮНЕСКО действительно сделала все возможное, чтобы применить системный и комплек- сный подход при подготовке данной программы обучения педагогов медийной и информа- ционной грамотности. Процесс подготовки включал в себя разработку проекта программы, его анализ и оценку экспертами из разных областей знаний, в том числе медиа, информа- ция, ИКТ, образование и разработка учебных программ. Работа была начата в 2008 году и включала в себя проведение совещания международной группы экспертов для выработки рекомендаций по стратегии разработки учебной программы; составление списка существу- ющих в мире образовательных ресурсов по МИГ; привлечение к работе четырех эксперт- ных групп, которым была поручена подготовка проекта программы; проведение второго совещания экспертной группы для анализа проекта программы и опробирование в ходе серии учебных семинаров и консультаций в странах Южной Африки, Латинской Америки и Карибского бассейна и Южной Азии; подготовку доработанной версии программы и завер- шающий этап научного и стилистического редактирования.
Данное издание состоит из двух частей. Часть 1 содержит описание программы обучения и системы компетенций МИГ. В ней описываются логика, структура и основные темы програм- мы. Она дополняет «Структуру ИКТ-компетентности учителей» (ICTs Competency Framework for Teachers), подготовленную ЮНЕСКО в 2008 г. Часть 2 включает в себя подробное описа- 11 ние базовых и дополнительных модулей учебной программы. Программа обучения учите- лей медийной и информационной грамотности будет переведена на арабский, француз- ский, русский и испанский языки, а со временем и на другие языки народов мира. Подготовка данного издания — всего лишь один шаг в комплексной стратегии, призванной содействовать развитию медийно и информационно грамотных обществ и развивать ме- ждународное сотрудничество.
В наших планах — разработка глобальной системы индика- торов МИГ, создание университетской сети МИГ, разработка рекомендаций по выработке национальной политики и стратегии в области МИГ и учреждение Международной инфор- мационной службы МИГ совместно с Альянсом цивилизаций ООН. ЮНЕСКО с удовлетворением отмечает международный интерес к программе, проявленный на этапе ее подготовки, и выражает надежду, что этот интерес найдет свое воплощение в конкретных делах на втором этапе проекта — этапе адаптации и пилотного запуска про- граммы в педагогических институтах в различных уголках Земного шара. Мы уверены, что в конечном итоге наша программа будет способствовать инновациям в образовании и подни- мет на новый уровень развития все его ступени. Выражаем благодарность многочисленным партнерам за неоценимую помощь, оказанную нам в этой работе. Янис Карклиньш (Jānis Kārkliņš) Заместитель Генерального директора ЮНЕСКО по коммуникации и информации